Concours de Traducteur-Interprète Officiel 2024 : Conditions, inscription et dates des épreuves

Concours de Traducteur-Interprète Officiel 2024 : Conditions, inscription et dates des épreuves

ALGER, le 29 avril 2024 – Le ministère de la Justice a annoncé, ce lundi, l’ouverture d’un concours pour le recrutement de 500 traducteurs officiels. Ces postes seront répartis sur l’ensemble du territoire national, dans les 48 conseils judiciaires du pays.

Pour être éligible au concours, les candidats doivent être de nationalité algérienne, jouir de leurs droits civils et avoir au minimum 25 ans à la date du concours. Ils doivent également être titulaires d’une licence ou d’un master en traduction.

Les candidats doivent avoir au moins 5 ans d’expérience professionnelle en traduction dans l’un des domaines suivants  :

  • Service de traduction auprès d’une institution judiciaire ou administrative
  • Organisation ou institution publique ou privée
  • Bureau public de traduction officielle
  • Bureau de traduction étranger

Cependant, les candidats titulaires d’un diplôme universitaire en italien, turc, portugais, chinois, coréen, japonais, néerlandais, hindi, malais ou en langue des signes sont dispensés des conditions d’âge et d’expérience professionnelle.

🟢 À LIRE AUSSI : Sonelgaz lance une vaste campagne de recrutement dans ces wilayas

Les inscriptions au concours sont ouvertes depuis le 29 avril 2024 et se poursuivront jusqu’au 8 mai 2024. Les candidats peuvent s’inscrire en ligne via le site officiel du ministère de la Justice.

Document requis

Le dépôt des dossiers de candidature se fera dans les sièges des conseils judiciaires du 9 au 23 mai 2024. Les dossiers doivent comporter l’ensemble des pièces justificatives requises, à savoir :

  • Formulaire d’inscription sur la plateforme électronique.
  • Extrait d’acte de naissance.
  • Copie de la carte d’identité biométrique.
  • (02) Deux photos d’identité.
  • Copie du diplôme universitaire requis.
  • Certificat de travail attestant d’une expérience professionnelle d’au moins 5 ans dans le domaine de la traduction.
  • Une attestation délivrée par l’administration ayant l’autorité de nomination, autorisant le candidat ayant la qualité de fonctionnaire à la date de dépôt du dossier à participer au concours et s’engageant d’accepter sa démission en cas de son admission finale
  • Une copie du mandat de versement des droits de participation au concours payé au profit du mandataire comptable de l’université d’Alger 1.

Le numéro du compte auprès du Trésor de la wilaya d’Alger est : RUB : 00816001116000097718.

Déroulement des épreuves

Le concours comprend des épreuves écrites d’admission, qui se dérouleront le samedi 1er juin 2024 à la Faculté de droit de l’Université d’Alger 1. Suivi d’une épreuve orale d’admission finale.

Les épreuves écrites consistent en des tests de traduction de et vers la langue du poste. L’épreuve orale prendra la forme d’un entretien portant sur la culture juridique générale et la capacité à s’exprimer dans la langue choisie.

La publication des résultats se fera sur la base des propositions de la commission d’examen, en tenant compte du mérite des candidats et de leurs choix de spécialisation exprimés sur la plateforme d’inscription électronique initiale.

🟢 À LIRE AUSSI : Le concours d’accès à l’ENA ouvert : voici comment participer (2024)

La liste de répartition des postes disponibles est consultable en annexe.

Les résultats seront affichés sur le site officiel du ministère de la Justice : https://www.mjustice.dz/fr