La littérature algérienne vient d’ajouter un nouveau livre à sa bibliothèque. Il s’agit en effet, du roman «Fahla», le premier livre en langue populaire algérienne.
Sorti ce samedi 16 octobre en librairies, ce livre est écrit par le sociologue, essayiste, chroniqueur et néanmoins professeur d’anthropologie linguistique à l’Université d’Oran, Rabeh Sebaa, et édité par les éditions Frantz Fanon.
Les faits de l’histoire commencent dans un cimetière, le jour de l’enterrement d’un poète. Ce dernier n’était pas autorisé d’entrer au cimetière. Sur ce, des femmes ont lancé une révolution contre la marginalisation, l’oppression et la violence.
« Haja jdida fi aâadatna. Lakin fardou nfousshoum. Men temma bda el kifah dad eddoulm wa el hogra. Kharjou ennssa igoulou khlass barakat men elhogra ! Fahla wa Lila fathou ettrig ou bdaw ennadmo el kifah. Men ajl blad horra. Blad win ma ikhaffouch men jich eddlam li bgha ikkahel lablad. Nadou igoulou la. Habbine blad entâa el houria wel fikr wel karama. Houriat ettifkir. Men dar el mout kharjou ennssa innadou lelhayat », lit-on dans la couverture du roman.
Écrit en dialecte algérien (dardja), «Fahla» est rédigé avec une transcription latine, où l’auteur vise à ouvrir la voie à une nouvelle littérature d’expression algérienne, afin d’enrichir le patrimoine linguistique de la culture nationale.
Rabeh Sebaa : l’algérien est une langue à part entière
Interrogé sur son choix d’écrire un livre en langue populaire, Rabeh Sebaa a expliqué dans une déclaration à l’APS : « l’algérien n’est pas un arabe dégradé. Ou un arabe périphérique. L’algérien est une langue à part entière. L’algérien est une langue avec sa grammaire, sa syntaxe, sa sémantique et toute sa personnalité linguistique ».
Pour le titre de son roman, l’auteur a fait savoir que « Fahla, est le nom du personnage principal du roman mais également une métaphore pour désigner (blad Fahla), un pays qui a su résister à toutes les agressions et qui est un symbole de résistance ».
Il convient également d’indiquer que l’écrivain Rabeh Sebaa a publié plusieurs livres, dont L’Algérie et la langue française ou l’altérité en partage ; L’arabisation dans les sciences sociales : le cas de l’Algérie ; Algéricides, en plus de nombreux articles dans la presse nationale.